Souris d’Agneau Miel et Herbes (Honey-Herb Lamb Shanks)

Tender lamb shanks braised in a honey, herb, and Muscat wine sauce, served with flavorful sautéed potatoes. A rustic and elegant dish perfect for a special occasion.

Ingrédients (Ingredients):

Pour les Souris d’Agneau (For the Lamb Shanks):

  • 3 souris d’agneau (lamb shanks)
  • 1 tête d’ail entière, non pelée (whole head of garlic, unpeeled)
  • 1 grande branche de romarin frais (large sprig of fresh rosemary)
  • 1 branche de thym frais (sprig of fresh thyme)
  • 2 cuillères à soupe de miel de tilleul (tablespoons of linden honey)
  • 20 cl de muscat de Beaume de Venise (ml of Muscat de Beaume de Venise wine)
  • 2 cuillères à soupe d’huile d’olive (tablespoons of olive oil)
  • Sel fin (fine sea salt)
  • Poivre noir du moulin (freshly ground black pepper)

Pour l’Accompagnement (For the Accompaniment):

  • 500 g de pommes de terre grenaille (g small new potatoes)
  • 1 branche de romarin frais (sprig of fresh rosemary)
  • 1 branche de thym frais (sprig of fresh thyme)
  • 1 gousse d’ail non pelée (clove of garlic, unpeeled)
  • 40 g de beurre doux (g unsalted butter)
  • Un filet d’huile d’olive (drizzle of olive oil)
  • Sel fin (fine sea salt)
  • Poivre noir du moulin (freshly ground black pepper)

Préparation (Preparation):

Step 1: Effeuiller le romarin et le thym, les écraser dans un mortier, ajouter le miel et bien mélanger. Réserver ce mélange. (Remove rosemary and thyme leaves, crush in a mortar, add honey, and mix well. Reserve.)

Step 2: Préchauffer le four à 150°C en chaleur statique. Chauffer l’huile d’olive dans une cocotte en fonte, saisir les souris d’agneau à feu vif sur toutes les faces jusqu’à une belle coloration, puis assaisonner de sel et de poivre. (Preheat oven to 150°C (300°F). Heat olive oil in a Dutch oven, sear lamb shanks over high heat on all sides until well-browned, then season with salt and pepper.)

Step 3: Enduire les souris d’agneau avec le mélange miel et herbes, faire dorer de nouveau pour favoriser une légère caramélisation. (Coat lamb shanks with the honey-herb mixture, brown again to encourage slight caramelization.)

Step 4: Déglacer la cocotte avec le muscat, ajouter toutes les gousses d’ail non pelées, verser un demi-verre d’eau. Couvrir la cocotte et enfourner pour 2 heures 30 minutes en retournant les souris toutes les 30 minutes. (Deglaze the Dutch oven with Muscat wine, add all the unpeeled garlic cloves, pour in half a glass of water. Cover and bake for 2 hours 30 minutes, turning the shanks every 30 minutes.)

Step 5: Cuire les pommes de terre 10 minutes dans de l’eau bouillante salée, égoutter puis faire revenir dans une poêle avec du beurre et un filet d’huile d’olive. Ajouter les herbes, l’ail en chemise écrasé, saler, poivrer et faire sauter jusqu’à obtenir une belle coloration, en arrosant régulièrement. (Cook potatoes for 10 minutes in boiling salted water, drain, then sauté in a pan with butter and a drizzle of olive oil. Add herbs, crushed garlic in its skin, salt, pepper, and sauté until nicely browned, basting regularly.)

Step 6: Retirer les souris d’agneau et les garder au chaud avec les gousses d’ail dans la cocotte. Filtrer le jus de cuisson et le réduire dans une petite casserole pour obtenir une sauce sirupeuse. (Remove lamb shanks and keep warm with the garlic cloves in the Dutch oven. Strain the cooking juices and reduce in a small saucepan to obtain a syrupy sauce.)

Step 7: Déposer une souris d’agneau au centre de chaque assiette, entourer de pommes de terre grenaille, napper de sauce réduite, décorer d’une branche de romarin et ajouter deux gousses d’ail confites. (Place a lamb shank in the center of each plate, surround with new potatoes, drizzle with reduced sauce, garnish with a sprig of rosemary and add two cloves of confit garlic.)

Pourquoi vous allez adorer cette recette (Why you’ll love this recipe):

  • La viande est incroyablement tendre et parfumée. (The meat is incredibly tender and flavorful.)
  • La sauce est riche et complexe, avec des notes de miel, d’herbes et de vin. (The sauce is rich and complex, with notes of honey, herbs, and wine.)
  • C’est un plat parfait pour impressionner vos invités. (It’s a perfect dish to impress your guests.)

Suggestions de Service (Serving Suggestions):

  • Servir avec une salade verte croquante. (Serve with a crisp green salad.)
  • Accompagner d’un vin rouge corsé comme un Côtes du Rhône. (Pair with a full-bodied red wine like a Côtes du Rhône.)

Conseils (Tips):

  • Utiliser une cocotte en fonte ou en terre pour un confisage optimal et des saveurs concentrées. (Use a Dutch oven or earthenware pot for optimal confit and concentrated flavors.)
  • Le miel de tilleul apporte une note aromatique, mais peut être remplacé par un miel de fleurs légères. (Linden honey brings an aromatic note but can be replaced with a light floral honey.)
  • Si vous n’avez pas de muscat, un vin blanc doux fera l’affaire. (If you don’t have Muscat, a sweet white wine will do.)

Temps de Préparation (Preparation Time): 25 minutes

Temps de Cuisson (Cook Time): 2 heures 45 minutes

Temps Total (Total Time): 3 heures 10 minutes

Informations Nutritionnelles (Nutrition Information):

(These are approximate and will vary based on specific ingredients)

  • Calories: 650
  • Protéines (Protein): 45g
  • Sodium: 350mg

Conclusion

Les Souris d’Agneau Miel et Herbes sont un plat délicieux et réconfortant qui impressionnera à coup sûr. Avec sa viande tendre, sa sauce savoureuse et ses accompagnements simples, cette recette deviendra un favori de votre répertoire culinaire. (Honey-Herb Lamb Shanks are a delicious and comforting dish that is sure to impress. With its tender meat, flavorful sauce, and simple accompaniments, this recipe will become a favorite in your culinary repertoire.)

Questions et Réponses (Questions and Answers):

  1. Puis-je utiliser un autre type de miel? Oui, vous pouvez utiliser un autre type de miel, mais le miel de tilleul apporte une saveur florale unique qui complète bien l’agneau. (Can I use a different type of honey? Yes, you can, but linden honey brings a unique floral flavor that complements the lamb well.)
  2. Puis-je préparer ce plat à l’avance? Oui, ce plat est encore meilleur le lendemain. Vous pouvez le préparer la veille et le réchauffer avant de servir. (Can I make this dish in advance? Yes, this dish is even better the next day. You can prepare it the day before and reheat it before serving.)
  3. Que puis-je servir avec ce plat? Ce plat se marie bien avec une salade verte, des légumes rôtis ou une purée de pommes de terre. (What can I serve with this dish? This dish pairs well with a green salad, roasted vegetables, or mashed potatoes.)
  4. Puis-je utiliser une autre coupe d’agneau? Vous pouvez utiliser d’autres coupes d’agneau, comme l’épaule, mais le temps de cuisson devra être ajusté. (Can I use another cut of lamb? You can use other cuts of lamb, such as the shoulder, but the cooking time will need to be adjusted.)
  5. Comment puis-je épaissir la sauce si elle est trop liquide? Vous pouvez épaissir la sauce en la faisant réduire plus longtemps sur le feu ou en ajoutant une petite quantité de fécule de maïs délayée dans de l’eau froide. (How can I thicken the sauce if it is too thin? You can thicken the sauce by reducing it for longer over the heat or by adding a small amount of cornstarch diluted in cold water.)

Leave a Comment